Sentence

ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。

ライオンズが()つかタイガースが()つか、五分(ごぶ)()(ふん)といったところ。どちらも、(おな)じように(つよ)いから。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
Sentence

やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。

やっぱり(えき)まで()くのは(つか)れるから、()まっているホテルまで()いってことだ。まったく身勝手(みがって)(おんな)だよ。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
Sentence

君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。

(きみ)もこの()仕事(しごと)(はじ)めてなんだろう?勝手(かって)がわかるまではマニュアル(どお)りにやっておいたほうがいいよ。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
Sentence

地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。

地域(ちいき)参加(さんか)()びかけてもしょせんは美辞麗句(びじれいく)、どのみち市役所(しやくしょ)はやりたいことを勝手(かって)にやるに()まっている。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
Sentence

「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。

(わたし)(のち)から()(ほう)(わたし)(まさ)(ほう)である。(わたし)より(さき)におられたからである。」といったのはこの(ほう)(こと)です。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
Sentence

聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。

聖職者(せいしょくしゃ)人生(じんせい)落伍者(らくごしゃ)(ほう)味方(みかた)して、勝利者(しょうりしゃ)説得(せっとく)し、(あゆ)()らせることを生業(なりわい)としているようにおもえる。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.
Sentence

「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」

「あの、かりんさん・・・、そろそろお(ひら)きにしませんか?」「駄目(だめ)()()禁止(きんし)今度(こんど)こそボクが()つの!」
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
Sentence

高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。

高校(こうこう)になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合()競技(きょうぎ)大阪(おおさか)大会(たいかい)および近畿(きんき)大会(たいかい)幾度(いくど)となく優勝(ゆうしょう)
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.
Sentence

おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。

おやおや。いかな体育(たいいく)授業(じゅぎょう)といえど・・・真剣(しんけん)勝負(しょうぶ)意気込(いきご)みで(のぞ)まなければ、いざ実戦(じっせん)()(とき)(やく)()ちませんよ。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.
Sentence

混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。

混戦(こんせん)模様(もよう)となったレースだが、四宮(しのみや)集団(しゅうだん)をラップしたこともあり、終盤(しゅうばん)確実(かくじつ)にタイミングよくポイントを(かさ)優勝(ゆうしょう)した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.