Sentence

その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。

その瀕死(ひんし)(おとこ)(なに)()おうと努力(どりょく)したが、()えなかった。
The dying man made an effort to say something, but could not.
Sentence

あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。

あなたは英語(えいご)(まな)努力(どりょく)をしつこいくらいにやるべきだ。
You should persist in your efforts to learn English.
Sentence

あなたは英語が上達するように努力しなければならない。

あなたは英語(えいご)上達(じょうたつ)するように努力(どりょく)しなければならない。
You must endeavor to improve your English.
Sentence

林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。

(はやし)さんには、言行(げんこう)一致(いっち)させる努力(どりょく)(もと)めたいと(おも)います。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
Sentence

彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。

(かれ)らは顧客(こきゃく)との関係(かんけい)向上(こうじょう)させようと()えず努力(どりょく)している。
They strive constantly to improve customer relations.
Sentence

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。

(かれ)(つま)(しあわ)せにしようと努力(どりょく)したが、うまくいかなかった。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
Sentence

彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。

(かれ)()(なお)ろうとする努力(どりょく)をけなすのはよくないことです。
It is wrong to put down his efforts to get better.
Sentence

彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。

(かれ)会社(かいしゃ)社長(しゃちょう)になれたのは、(かれ)努力(どりょく)勤勉(きんべん)賜物(たまもの)です。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
Sentence

情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。

情報(じょうほう)をずっと()たいので(わたし)はできるだけ読書(どくしょ)(つと)めている。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
Sentence

試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。

試験(しけん)()けた(とき)(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)したが、()合格(ごうかく)だった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.