Sentence

このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。

このようなものを修飾語(しゅうしょくご)()ばずに、付加語(ふかご)(A)と()んでいる文法書(ぶんぽうしょ)もあります。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
Sentence

さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。

さて、犯人(はんにん)は、告白(こくはく)するか(いな)かが、沈黙(ちんもく)するML参加者(さんかしゃ)たちの焦眉(しょうび)関心事(かんしんじ)となる。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
Sentence

彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。

(かれ)はアフリカにいたころ(かれ)()らしていた周囲(しゅうい)人々(ひとびと)(こと)をよく(はな)したものだった。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
Sentence

追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。

追加(ついか)したい項目(こうもく)削除(さくじょ)したい項目(こうもく)がありましたら、6(ろくがつ)12(にち)までにご連絡(れんらく)(くだ)さい。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
Sentence

式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。

(しき)余分(よぶん)変数(へんすう)(くわ)えたことによって、この実験(じっけん)結果(けっか)不明瞭(ふめいりょう)なものになっている。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
Sentence

君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。

(きみ)勉強(べんきょう)した学校(がっこう)ではタイプに(くわ)えて常識(じょうしき)というものを(おし)えてもらわなかったかい。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
Sentence

金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。

金銭(きんせん)のためではなく、経験(けいけん)をとおして(まな)ぶという気持(きも)ちでその活動(かつどう)参加(さんか)しなさい。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
Sentence

その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。

その起源(きげん)ゆえに、カナダ英語(えいご)にはアメリカ英語(えいご)とイギリス英語(えいご)両方(りょうほう)特徴(とくちょう)がある。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
Sentence

禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。

禁煙(きんえん)による健康上(けんこうじょう)利点(りてん)は、顕著(けんちょ)であり、すぐに(あらわ)れ、着実(ちゃくじつ)増加(ぞうか)していくのである。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
Sentence

科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。

科学的(かがくてき)知識(ちしき)増加(ぞうか)とともに、人間(にんげん)(あく)(おこな)(ちから)は、(ぜん)(おこな)(ちから)比例(ひれい)して()えてきた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.