Sentence

我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。

我々(われわれ)成功(せいこう)は、(きみ)我々(われわれ)(たす)けてくれるかどうか次第(しだい)なのです。
Our success depends upon whether you will help us or not.
Sentence

われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。

われわれは(かれ)能力(のうりょく)にかんがみて成功(せいこう)することは期待(きたい)できない。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
Sentence

もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。

もし(かれ)彼女(かのじょ)忠告(ちゅうこく)をえていたら、(かれ)成功(せいこう)していただろうに。
If he had heard her advice, he would have succeeded.
Sentence

もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。

もし(きみ)成功(せいこう)するつもりならば熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)しなければならない。
You must work hard if you are to succeed.
Sentence

もしあなたが成功したいなら、もっと働かなければなりません。

もしあなたが成功(せいこう)したいなら、もっと(はたら)かなければなりません。
If you are to succeed, you must work harder.
Sentence

もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。

もう(すこ)我慢(がまん)していたら、彼女(かのじょ)成功(せいこう)することが出来(でき)ただろう。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.
Sentence

ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。

ジムは自分(じぶん)成功(せいこう)したのは一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いたからだと()っている。
Jim attributes his success to hard work.
Sentence

7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。

地区(ちく)(しん)製品(せいひん)のデモンストレーションを(おこな)い、成功(せいこう)しました。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
Sentence

彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。

(かれ)はデートに(だい)成功(せいこう)をした。相手(あいて)女性(じょせい)はきれいで、利口(りこう)だった。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.
Sentence

彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。

(かれ)成功(せいこう)したのは幸運(こううん)だったからでなく一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いたからです。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.