- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
716 entries were found for 割.
Sentence
彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
He is none the happier for his beautiful wife.
Sentence
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
Sentence
実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
Sentence
私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.
Sentence
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
Sentence
ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
ガラスのコップを流 しにおこうとしたら手 が滑 って、ガシャッと割 れた。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
Sentence
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割 るんだっけ?」「逆 、逆 」
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
Sentence
窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.
Sentence
ココナッツミルクを得るためにはまずココナッツを割らなければならない。
ココナッツミルクを得 るためにはまずココナッツを割 らなければならない。
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.
Sentence
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.