Sentence

我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。

我々(われわれ)大学(だいがく)時代(じだい)にはしのぎを(けず)ったものだ。
We used to compete furiously in college.
Sentence

転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。

転校生(てんこうせい)先生(せんせい)鉛筆(えんぴつ)(けず)って機嫌(きげん)をとった。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.
Sentence

財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。

財政(ざいせい)赤字(あかじ)削減(さくげん)政府(せいふ)(おお)きな関心事(かんしんごと)である。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
Sentence

時間をおかないと追加・削除が反映されない。

時間(じかん)をおかないと追加(ついか)削除(さくじょ)反映(はんえい)されない。
Additions and deletions are not shown immediately.
Sentence

OEのツールバーにボタンを追加・削除する。

OEのツールバーにボタンを追加(ついか)削除(さくじょ)する。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
Sentence

私達は月々の出費を削減しなければならない。

私達(わたしたち)月々(つきづき)出費(しゅっぴ)削減(さくげん)しなければならない。
We have to cut down our monthly expenses.
Sentence

予算を検討し、コストを削減することにした。

予算(よさん)検討(けんとう)し、コストを削減(さくげん)することにした。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
Sentence

彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。

(かれ)発明(はつめい)製品(せいひん)製造(せいぞう)する(さい)時間(じかん)削減(さくげん)する。
His invention will save hours in manufacturing our product.
Sentence

日本の企業はいま投資支出計画を削減している。

日本(にっぽん)企業(きぎょう)はいま投資(とうし)支出(ししゅつ)計画(けいかく)削減(さくげん)している。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
Sentence

君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。

(きみ)論文(ろんぶん)から()必要(ひつよう)(かたり)削除(さくじょ)した(ほう)がよろしい。
Omit needless words!