Sentence

彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。

(かれ)病気(びょうき)だという(こと)考慮(こうりょ)()れてやる必要(ひつよう)がある。
You must allow for his being ill.
Sentence

私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。

(わたし)はパーティーのためにお()()りのドレスを()た。
I put on my favorite dress for the party.
Sentence

私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。

(わたし)はそれを()()れようとしたが、(まった)無駄(むだ)だった。
I tried to get it, but to no purpose.
Sentence

私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。

(わたし)たちはあなたの気持(きも)ちを考慮(こうりょ)()れるつもりです。
We will take your feelings into account.
Sentence

私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。

(わたし)たちの(ふね)入港(にゅうこう)したとき、いかだも同然(どうぜん)であった。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.
Sentence

今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。

(こん)ドアから(はい)って()少女(しょうじょ)は、いつも遅刻(ちこく)してくる。
The girl coming in at the door now is always late.
Sentence

アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。

アリスはそのスーツがとても(きい)()っているようだ。
It seems that Alice is very pleased with the suit.
Sentence

ポケットの手を入れたままで発言してはいけません。

ポケットの()()れたままで発言(はつげん)してはいけません。
Don't speak with your hands in your pockets.
Sentence

あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。

あなたが()()った()(えが)いた画家(がか)(わたし)友人(ゆうじん)です。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.