Sentence

彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。

(かれ)らの研究(けんきゅう)では患者(かんじゃ)たちがセラピーの期間中(きかんちゅう)にこのシンドロームを克服(こくふく)したかどうかが明確(めいかく)()べられていない。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.
Sentence

つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。

つまり、おそらく、(はじ)めに調査(ちょうさ)をした(もの)技術者(ぎじゅつしゃ)には()られていなかった物理的(ぶつりてき)障害(しょうがい)()てきて、それを克服(こくふく)するためにさまざまな変更(へんこう)必要(ひつよう)になる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.