- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
2,419 entries were found for 先.
Sentence
その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
その少女 の先生 は誰 一 人 として、どうして彼女 の試験 の結果 が悪 かったのか説明 できなかった。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.
Sentence
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
このミーティングの目的 は、1月 の商品 企画 会議 に先立 ち、新 製品 のプランを考 えることです。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
Sentence
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
Sentence
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
Sentence
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
Sentence
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
Sentence
先日、パソコンショップでSIMMの掴み取りをやっていた。いくらなんでもマニアックすぎる。
I grabbed as much SIMM as possible in the computer shop the other day. Say what you like, it was more than just enthusiasm.
Sentence
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
Sentence
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
Sentence
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
リンダの先学期 の成績 が非常 に良 かったので、私 は彼女 がヨーロッパに行 けるよう段取 りをした。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.