Sentence

人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。

(ひと)のためにドアを()けてあげるのは礼儀(れいぎ)(ただ)しい。
It is polite to open doors for people.
Sentence

もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。

もう(おお)きくなったのだから、行儀(ぎょうぎ)()くしなさい。
Now you are a big boy, behave yourself.
Sentence

もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。

もうこれ以上(いじょう)(かれ)行儀(ぎょうぎ)(わる)さには我慢(がまん)できない。
I cannot put up with his bad manners any longer.
Sentence

そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。

そんなことをするのは礼儀(れいぎ)常識(じょうしき)()いている。
That is beneath ordinary decency.
Sentence

その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。

その()はお行儀(ぎょうぎ)(わる)くして母親(ははおや)平手打(ひらてう)ちされた。
That kid got a slap from his mother for being rude.
Sentence

すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。

すぐ返事(へんじ)をくれるなんて彼女(かのじょ)礼儀(れいぎ)(ただ)しい(ひと)だ。
It is polite of her to write me back at once.
Sentence

スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。

スープを()むときに(おと)()てるのは行儀(ぎょうぎ)(わる)い。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
Sentence

あそこにいる男の子が君におじぎをしているよ。

あそこにいる(おとこ)()(きみ)におじぎをしているよ。
The boy over there is bowing to you.
Sentence

彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。

(かれ)(あやま)るという礼儀(れいぎ)さえもわきまえていなかった。
He did not even have the grace to apologize.
Sentence

彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。

(かれ)子供(こども)たちの行儀(ぎょうぎ)にはいつも注意(ちゅうい)(はら)っている。
He always pays attention to his children's behavior.