- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,583 entries were found for 僕.
Sentence
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
どんな質問 が飛 び出 すか分 からないから、僕 としては当意即妙 で発表 するしかないな。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
Sentence
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
そのボードに書 かれていた表示 を見 て、僕 はやらなければならないことを思 い出 した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
Sentence
脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
Leadership by coercion would not produce the results we see.
Sentence
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
Sentence
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
Sentence
『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
『ねえ』って、僕 を見 ながら言 われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?
Sentence
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
Sentence
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
Sentence
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
Sentence
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
まさか惚 れたんですか。認 めん、認 めんぞ。あの男 を義弟 になるなんて、僕 は絶対 いやです!
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!