- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,583 entries were found for 僕.
Sentence
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
たけしは僕 の宿題 を手伝 うと約束 したのに、最後 になって僕 を見捨 てた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
Sentence
「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
「あなたを愛 しているのよ」と言 わんばかりに彼女 は僕 にウィンクした。
She winked at me, as much as to say, I love you.
Sentence
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!
Sentence
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
でも模試 の日 は部活 が休 みになって遥 と帰 れるし、感謝 してるけど、僕 は。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
Sentence
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
しかし僕 だけではなく、もうひとり—いや、もう一 匹 の珍客 がいたらしい。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
Sentence
「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」
「ボクは寝 てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質 悪 い!」
"I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!"
Sentence
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
Sentence
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
Sentence
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
Sentence
彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
She has some faults, but I love her all the more because of them.