Sentence

きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。

きめの(あら)材質(ざいしつ)がその()(やわ)らかい(はだ)(きず)つけた。
The rough material hurt the child's tender skin.
Sentence

しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。

しかし(かれ)(おお)きなけがはなく、(かる)打撲傷(だぼくしょう)()んだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
Sentence

夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。

夕方(ゆうがた)になって(わたし)(はと)がひどい(きず)()って(もど)ってきた。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
Sentence

その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。

その(おとこ)()(あつ)いストーブに()れて()火傷(かしょう)をした。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
Sentence

その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。

その()(きず)は2、3に(なお)したら完全(かんぜん)(なお)るでしょう。
The cut will heal up in a few days.
Sentence

その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。

その事故(じこ)負傷(ふしょう)した(ひと)もいれば()くなった(ひと)もいた。
Some were injured and others were killed in the accident.
Sentence

スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。

スキャンダルは(かれ)清潔(せいけつ)なイメージを(ひど)(きず)つけた。
The scandal has badly damaged his clean image.
Sentence

いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。

いずれにしてもあなたを(きず)つける意図(いと)はありません。
It is not my intent to hurt you in any way.
Sentence

あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。

あなたの感情(かんじょう)(きず)つけるつもりではなかったのです。
I didn't mean to hurt your feelings.
Sentence

列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。

列車(れっしゃ)脱落(だつらく)して、乗客(じょうきゃく)のうち(やく)30(にん)死傷者(ししょうしゃ)()た。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.