Sentence

今度の日曜日に弁論大会が開催される。

今度(こんど)日曜日(にちようび)弁論(べんろん)大会(たいかい)開催(かいさい)される。
An oratorical contest will be held next Sunday.
Sentence

その催し物にはかなり多くの人が出た。

その(もよお)(もの)にはかなり(おお)くの(ひと)()た。
Quite a few people turned out for the event.
Sentence

委員会は、次の金曜日に、開催されます。

委員会(いいんかい)は、(つぎ)金曜日(きんようび)に、開催(かいさい)されます。
The committee will meet next Friday.
Sentence

オリンピック大会は4年毎に開催される。

オリンピック大会(たいかい)は4年毎(ねんごと)開催(かいさい)される。
The Olympic Games are held every four years.
Sentence

そのコンサートは来年の夏に開催される。

そのコンサートは来年(らいねん)(なつ)開催(かいさい)される。
The concert will take place next summer.
Sentence

そのフェスティバルは来週開催されます。

そのフェスティバルは来週(らいしゅう)開催(かいさい)されます。
The festival will be held next week.
Sentence

女王の訪問を見越して展示会が開催された。

女王(じょおう)訪問(ほうもん)見越(みこ)して展示会(てんじかい)開催(かいさい)された。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
Sentence

結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。

結婚式(けっこんしき)天候(てんこう)にかかわらず(もよお)されるだろう。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
Sentence

彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。

(かれ)らは(あたら)しい社長(しゃちょう)のために晩餐会(ばんさんかい)(もよお)した。
They held a dinner for the new president.
Sentence

パーティーは主催者のスピーチで終わった。

パーティーは主催者(しゅさいしゃ)のスピーチで()わった。
The party ended up with the host's speech.