- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
229 entries were found for 偉.
Sentence
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
その偉大 な画家 の傑作 が壁 にさかさまにかかっているを見 て、彼 は驚 いた。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
Sentence
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
チャーチルは偉大 な政治家 であるばかりではなく、偉大 な文筆家 でもあった。
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
Sentence
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
シェイクスピアは今 まで存在 した最 も偉大 な劇 作家 だと、私 は信 じています。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
Sentence
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
いまだかつて偉大 なもので熱烈 な精神 なくして成 し遂 げられたものは何 もない。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
Sentence
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
Sentence
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
Sentence
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大 な政治家 であっただけでなく、偉大 な作家 でもあった。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
Sentence
あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
あと50000マイルほど走行 距離 を出 してみたかったのだが、高速 道路 で故障 してしまった。修理 となるとえらく金 がかかってとても無理 だろう。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.
Sentence
物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.