Sentence

彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。

(かれ)借金(しゃっきん)(たの)みに(あたま)をペコペコ()げてやって()た。
He came crawling to me to ask for a loan.
Sentence

彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。

(かれ)(わたし)のところへぺこぺこして借金(しゃっきん)(たの)みに()た。
He came to me hat in hand and asked for a loan.
Sentence

彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。

(かれ)はあの(おお)きな(いえ)()ったので銀行(ぎんこう)借金(しゃっきん)がある。
He's in debt to the bank because he bought that big house.
Sentence

低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。

(てい)金利(きんり)企業(きぎょう)金融(きんゆう)機関(きかん)からの借入(かりいれ)()えている。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
Sentence

金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。

(きむ)があれば借金(しゃっきん)(かえ)すのだが、現状(げんじょう)では(はら)えない。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
Sentence

英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。

英国人(えいこくじん)はたくさんの(かたり)をフランス()から借入(かりいれ)した。
The English have adopted many words from French.
Sentence

バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。

バス()きのシングルの部屋(へや)()(はく)()りたいのです。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
Sentence

この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。

この(ほん)どのくらいお()りしていてよろしいですか。
How long can I keep this book?
Sentence

このカードで、いくらまでお金が借りられますか。

このカードで、いくらまでお(かね)()りられますか。
What's the cash limit on this card?
Sentence

「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」

辞書(じしょ)をお()りしていいですか」「どうぞどうぞ」
"May I use your dictionary?" "By all means."