Sentence

私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。

(わたし)たちのクラブにはあなた(たか)のクラブの3(ばい)部員(ぶいん)がいます。
Our club has three times as many members as yours.
Sentence

技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。

技術(ぎじゅつ)革新(かくしん)のおかげで、その工場(こうじょう)最大(さいだい)生産量(せいさんりょう)は2(ばい)になった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
Sentence

トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。

トニーを(やと)った(ころ)(くら)べて(わたし)自身(じしん)(やく)(ばい)(かせ)いでいるのである。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
Sentence

この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。

この油田(ゆでん)はかつては現在(げんざい)(なん)(じゅう)(ばい)もの石油(せきゆ)産出(さんしゅつ)したものだ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
Sentence

安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。

安倍(あべ)内閣(ないかく)は、自由民主党(じゆうみんしゅとう)公明党(こうめいとう)与党(よとう)とする連立(れんりつ)内閣(ないかく)である。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
Sentence

統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。

統計(とうけい)から推測(すいそく)すると、この(まち)人口(じんこう)は5(ねん)で2(ばい)になるだろう。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
Sentence

紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。

紀元(きげん)2020(ねん)までには、この()人口(じんこう)倍増(ばいぞう)しているだろう。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
Sentence

1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。

1992(ねん)には、大学(だいがく)志願者(しがんしゃ)(かず)は1982(ねん)の2(ばい)となった。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
Sentence

そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。

そんなわけでダチョウの(にく)牛肉(ぎゅうにく)豚肉(ぶたにく)の2(ばい)以上(いじょう)値段(ねだん)となる。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
Sentence

このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。

このスイートルームは(わたし)()んでいるマンションの(さん)(ばい)(ひろ)さだ。
This suite is three times larger than my condominium.