Sentence

家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。

家族(かぞく)全員(ぜんいん)がよく()ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.
Sentence

ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。

ばかなまねをするのはよしなさい。(みな)さんに(わら)われますよ。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
Sentence

その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。

その双子(ふたご)はさやの(なか)の2つのえんどう(まめ)のように()ている。
The twins are as alike as two peas in a pod.
Sentence

ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。

ジャネットの(ふく)は、()たところ、彼女(かのじょ)(いもうと)(ふく)ににている。
Janet's dress is similar in appearance to her sister's.
Sentence

このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?

このペーズリー(がら)のネクタイ、あなたに似合(にあ)うんじゃない?
Don't you think this paisley tie would look good on you?
Sentence

彼らはとてもよく似ているのでどっちがどっちかわからない。

(かれ)らはとてもよく()ているのでどっちがどっちかわからない。
They are so alike that I can't tell which is which.
Sentence

彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。

(かれ)らはそこで使(つか)われていた道具(どうぐ)類似(るいじ)した道具(どうぐ)使(つか)っていた。
They used tools similar to those used there.
Sentence

男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。

(おとこ)()はしばしば自分(じぶん)大好(だいす)きなスポーツ選手(せんしゅ)のまねをする。
Boys often imitate their sports heroes.
Sentence

そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。

そんな危険(きけん)場所(ばしょ)()くようなばかなまねをすべきではない。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.
Sentence

狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。

(おおかみ)(いぬ)()ているように、おべっか使(かづ)いは友達(ともだち)のように()える。
Flatterers look like friends, as wolves like dogs.