Sentence

最近、ロザリー・オコナーに会ったわ。

最近(さいきん)、ロザリー・オコナーに()ったわ。
I saw Rosalie O'Connor recently.
Sentence

かねがねお会いしたく思っていました。

かねがねお()いしたく(おも)っていました。
I've been looking forward to meeting you.
Sentence

わざわざ会いに来てくれてありがとう。

わざわざ()いに()てくれてありがとう。
Thank you for coming all the way to see me.
Sentence

あの教会施設は避難民を収容している。

あの教会(きょうかい)施設(しせつ)避難民(ひなんみん)収容(しゅうよう)している。
That church organization takes in refugees.
Sentence

出発するより前に君に会いたいものだ。

出発(しゅっぱつ)するより(まえ)(きみ)()いたいものだ。
I would like to see you before I leave.
Sentence

集会は何時に再開するか明らかでない。

集会(しゅうかい)(なん)()再開(さいかい)するか(あき)らかでない。
It is not clear when the meeting will open again.
Sentence

首相はあす中国首相と会う予定である。

首相(しゅしょう)はあす中国(ちゅうごく)首相(しゅしょう)()予定(よてい)である。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
Sentence

このクラブには30人の会員がいます。

このクラブには30(にん)会員(かいいん)がいます。
The club has thirty members.
Sentence

社長は会議のために顧問たちを集めた。

社長(しゃちょう)会議(かいぎ)のために顧問(こもん)たちを(あつ)めた。
The president assembled his advisers for a conference.
Sentence

社会的不安を取り除くことが大切です。

社会的(しゃかいてき)不安(ふあん)()(のぞ)くことが大切(たいせつ)です。
It is important to eliminate the social unrest.