Sentence

現地企業でのインターンシップを体験する。

現地(げんち)企業(きぎょう)でのインターンシップを体験(たいけん)する。
I'm going to do an internship at a local company.
Sentence

企業はそのあとをねらって競争しています。

企業(きぎょう)はそのあとをねらって競争(きょうそう)しています。
Corporations are competing to fill the vacuum.
Sentence

その薬を作っているのは日本の企業である。

その(くすり)(つく)っているのは日本(にっぽん)企業(きぎょう)である。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.
Sentence

その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。

その出版社(しゅっぱんしゃ)(ぼく)企画(きかく)にチャンスをくれた。
The publisher gave my proposal a chance.
Sentence

そのテレビのメーカーは日本の企業である。

そのテレビのメーカーは日本(にっぽん)企業(きぎょう)である。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.
Sentence

百合子は家具業界への進出を企図している。

百合子(ゆりこ)家具(かぐ)業界(ぎょうかい)への進出(しんしゅつ)企図(きと)している。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
Sentence

民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。

民間(みんかん)企業(きぎょう)(たい)する投資(とうし)をもっと(みと)めてほしい。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
Sentence

彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。

(かれ)上司(じょうし)(ころ)そうと(たくら)んだが実行(じっこう)しなかった。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
Sentence

第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。

(だい)(いち)四半期(しはんき)企業(きぎょう)収益(しゅうえき)失望的(しつぼうてき)結果(けっか)だった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
Sentence

企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。

企業(きぎょう)率先(そっせん)して(こと)にあたる(はたら)()歓迎(かんげい)する。
Companies welcome workers who take initiative.