Sentence

飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。

飛行機(ひこうき)爆発(ばくはつ)して(うみ)墜落(ついらく)し、()っていたすべての(ひと)()くなった。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
Sentence

彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。

(かれ)あんなに元気(げんき)だったのに。突然(とつぜん)()くなるなんて。一寸先(いっすんさき)(やみ)だね。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
Sentence

あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。

あなたの(こえ)()くと、(わたし)()くなったおばあさんのことを(おも)()す。
Your voice reminds me of my late grandmother.
Sentence

父がガンで亡くなって、私はガンについての研究を始めようと考えた。

(ちち)がガンで()くなって、(わたし)はガンについての研究(けんきゅう)(はじ)めようと(かんが)えた。
My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
Sentence

私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。

(わたし)はあなたを()ると(かなら)ずあなたの()くなったお(とう)さんを(おも)()します。
I cannot see you without thinking of your late father.
Sentence

1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。

1955(ねん)にガンが再発(さいはつ)し、彼女(かのじょ)は1956(ねん)に42(さい)()くなった。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.
Sentence

彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。

(かれ)母親(ははおや)(かれ)(ちい)さいときに()くなったので、お祖母(ばあ)さんが(かれ)(そだ)てた。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
Sentence

お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。

(とう)さんが事故(じこ)()くなられたことをお()らせするよう()われています。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.
Sentence

彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。

(かれ)がいつまでもぶらぶらしていては()くなったお(とう)さんも()かばれないよ。
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.
Sentence

ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。

ここ2、3(ねん)外国(がいこく)旅行中(りょこうちゅう)交通(こうつう)事故(じこ)死亡(しぼう)または負傷(ふしょう)した日本人(にっぽんじん)(おお)い。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.