Sentence

私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。

私達(わたしたち)(なん)(ねん)()っていなかったが、すぐにお(たが)いに()かった。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
Sentence

困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。

(こま)っているときはお(たが)(さま)だろ。(なに)があったか()ってみろよ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
Sentence

結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。

結婚(けっこん)は2(にん)(たが)いを理解(りかい)()えばすばらしいものとなりうる。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
Sentence

何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。

(なに)よりもまず、(きみ)たちはお(たが)いに(たすあ)()わなければいけない。
Above all, you must help each other.
Sentence

引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。

引力(いんりょく)とは物体(ぶったい)相互(そうご)()()()自然界(しぜんかい)(ちから)のことである。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
Sentence

お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。

(たが)いが興味(きょうみ)()てる(もの)()つければ、(うま)くやっていけるよ。
Find mutual interests, and you will get along with each other.
Sentence

2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。

(にん)兄弟(きょうだい)はお(たが)いに仲良(なかよ)くやっていくことができなかった。
The two brothers couldn't get along with each other.
Sentence

中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。

中日間(ちゅうにちかん)本当(ほんとう)にお(たが)いを()()うところまでは到達(とうたつ)していない。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
Sentence

彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。

(かれ)息子達(むすこたち)に、自分(じぶん)死後(しご)もお(たが)いに(たす)()うようにといった。
He told his sons to help each other after his death.
Sentence

私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。

(わたし)たちはとっても仲良(なかよ)しでお(たが)いの(いえ)をよく(いき)()する(なか)でした。
We really get on and often go to each other's place.