Sentence

彼女は涙ながらに友達と別れた。

彼女(かのじょ)(なみだ)ながらに友達(ともだち)(わか)れた。
She parted from her friend in tears.
Sentence

彼女は歩きながら歌をうたった。

彼女(かのじょ)(ある)きながら(うた)をうたった。
She sang as she walked.
Sentence

彼女は不本意ながらもそうした。

彼女(かのじょ)()本意(ほんい)ながらもそうした。
She did it against her will.
Sentence

彼女は微笑みながら言いました。

彼女(かのじょ)微笑(ほほえ)みながら()いました。
She said with a smile.
Sentence

彼女は女ながらも勇敢に戦った。

彼女(かのじょ)(おんな)ながらも勇敢(ゆうかん)(たたか)った。
Woman as she was, she fought bravely.
Sentence

彼女は手紙を読みながら泣いた。

彼女(かのじょ)手紙(てがみ)()みながら()いた。
She wept reading the letter.
Sentence

彼は歌を歌いながらやって来た。

(かれ)(うた)(うた)いながらやって()た。
He came singing a song.
Sentence

彼はいつもメモを見ながら話す。

(かれ)はいつもメモを()ながら(はな)す。
He always speaks from notes.
Sentence

痛む傷口をおさえながら・・・。

(いた)傷口(きずぐち)をおさえながら・・・。
Clutching my painful wound...
Sentence

食べながら読んではいけません。

()べながら()んではいけません。
You must not read while eating.