Sentence

万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。

万一(まんいち)(ぼく)失敗(しっぱい)すれば、両親(りょうしん)がどんなにがっかりすることだろう。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
Sentence

万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。

万一(まんいち)この飛行機(ひこうき)(のと)()られたら、(きみ)一体(いったい)どうするだろうか。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
Sentence

私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。

(わたし)(そう)収入(しゅうにゅう)臨時(りんじ)収入(しゅうにゅう)()れても(つき)30(まん)(えん)にはるか(およ)ばない。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
Sentence

四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。

(よん)(にん)武装(ぶそう)した(おとこ)銀行(ぎんこう)(おそ)って、(よん)(ひゃく)(まん)ドルを(うば)って()げた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
Sentence

何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。

(なん)(まん)(にん)もの人々(ひとびと)がそのコンサートにやってくると(かれ)強調(きょうちょう)した。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
Sentence

その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。

その財布(さいふ)には、(やく)(さん)(まん)(えん)のほか、(かれ)運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)(はい)っていた。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
Sentence

体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。

(からだ)(こわ)したらどうするんだ。アンバランスな食事(しょくじ)は、万病(まんびょう)(もと)だぞ。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
Sentence

回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。

回収(かいしゅう)対象(たいしょう)のソニー(せい)充電池(じゅうでんち)累計(るいけい)で765(まん)9000()となった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
Sentence

毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。

毎年(まいとし)、2700(まん)エーカーの熱帯(ねったい)雨林(うりん)破壊(はかい)されているのである。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
Sentence

誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。

(だれ)もその老人(ろうじん)をねたまなかった。(かれ)百万長者(ひゃくまんちょうじゃ)だったというのに。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.