Sentence

もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。

もし万一(まんいち)(ふたた)失敗(しっぱい)すると、(わたし)はその計画(けいかく)断念(だんねん)するだろう。
If I should fail again, I would give up the plan.
Sentence

もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。

もし(いま)(わたし)が100(まん)(えん)()っていたら、(くるま)()うであろう。
If I had one million yen now, I would buy a car.
Sentence

もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。

もし(きみ)が1000(まん)(えん)()ってたとしたら、どうするだろう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
Sentence

テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。

テキサス(しゅう)縮尺(しゅくしゃく)、25(まん)(ぶん)の1の地図(ちず)がほしいのですよ。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
Sentence

あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。

あそこの販売店(はんばいてん)で、中古(ちゅうこ)日産(にっさん)を20(まん)(えん)()ってくれた。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
Sentence

1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。

1991(ねん)現在(げんざい)で、この(まち)人口(じんこう)はおよそ100(まん)(にん)です。
As of 1991, the population of this city is around one million.
Sentence

来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。

来週(らいしゅう)になると、(なん)(じゅう)(まん)(にん)もの(ひと)がその番組(ばんぐみ)()ているだろう。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
Sentence

万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。

万一(まんいち)彼女(かのじょ)(おく)れてきたら、このメッセージを伝言(でんごん)して(くだ)さい。
If she should come late, give her this message.
Sentence

万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。

万一(まんいち)(とき)(たよ)れる貯金(ちょきん)()っていることは(やく)()つものです。
It is always useful to have savings to fall back on.
Sentence

万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。

万一(まんいち)そんなことをしたらあなたはひどい非難(ひなん)()けるだろう。
If you should do that, you would come in for severe criticism.