Sentence

「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」

「それよりそのカッコ・・・水着(みずぎ)!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"
Sentence

国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。

国際(こくさい)アムネスティは、政治犯(せいじはん)支持(しじ)して大衆(たいしゅう)による抗議(こうぎ)活動(かつどう)組織(そしき)することがしばしばある。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
Sentence

そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。

そのゲームでは(はじ)めから彼女(かのじょ)不利(ふり)になるように仕組(しく)まれていたことが()になってわかった。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
Sentence

オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。

オーストラリア(じん)全体(ぜんたい)として政治(せいじ)システムが安定(あんてい)していることによる恩恵(おんけい)満足(まんぞく)している。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
Sentence

ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。

ああ、そうそう!滅多(めった)にっていうか、ほとんど使用(しよう)したことがないコンドームを使(つか)いました。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
Sentence

居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。

居間(いま)でテレビゲームをしていた(とき)に、(はは)自分(じぶん)一緒(いっしょ)()(もの)()くかどうかを(わたし)にたずねた。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
Sentence

ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。

ロンドンの地下鉄(ちかてつ)には、プラットホームから地下鉄(ちかてつ)()(さい)の「(みぞ)注意(ちゅうい)」という警告(けいこく)がある。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
Sentence

トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。

トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その(うえ)野球(やきゅう)のチームにも(はい)っている。
Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.
Sentence

その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。

その()は、(おお)くの(もの)老人(ろうじん)ホームで()らすが、そこには子供(こども)とか(まご)(たず)ねていくことが出来(でき)る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
Sentence

そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。

そのプログラムは今頃(いまごろ)もう(はじ)まっているはずです。だから、前半(ぜんはん)はたぶん()られないでしょう。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.