Sentence

我々に飢饉が迫った。

我々(われわれ)飢饉(ききん)(せま)った。
Famine stared us in the face.
Sentence

飢饉に病気はつきものだ。

飢饉(ききん)病気(びょうき)はつきものだ。
Disease and famine go together.
Sentence

飢饉のために、家畜が餓死した。

飢饉(ききん)のために、家畜(かちく)餓死(がし)した。
Because of the famine, the cattle starved to death.
Sentence

火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。

火山(かざん)噴火(ふんか)(つづ)いて飢饉(ききん)(おとず)れた。
Famine followed upon the eruption of the volcano.
Sentence

これらの国はしばしば飢饉に襲われた。

これらの(くに)はしばしば飢饉(ききん)(おそ)われた。
These countries were often visited with famine.
Sentence

飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。

飢饉(ききん)人々(ひとびと)にひどい窮乏(きゅうぼう)をもたらした。
Famine caused great distress among the people.
Sentence

その長い干ばつの後に飢饉が起こった。

その(なが)(かん)ばつの(のち)飢饉(ききん)()こった。
The long drought was followed by famine.
Sentence

たいてい、飢饉になると疫病も発生する。

たいてい、飢饉(ききん)になると疫病(やくびょう)発生(はっせい)する。
More often than not, famine is accompanied by plague.
Sentence

飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。

飢饉(ききん)見通(みとお)しが世界(せかい)(おお)くの地域(ちいき)(せま)っている。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
Sentence

収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。

収穫(しゅうかく)がもっと(わる)くなれば、飢饉(ききん)()こるかも()れない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.