Sentence

その風習はすたれつつある。

その風習(ふうしゅう)はすたれつつある。
That custom is on the decrease.
Sentence

時代が変われば風習も変わる。

時代(じだい)()われば風習(ふうしゅう)()わる。
Other times, other manners.
Sentence

その風習は日本人には全く無い。

その風習(ふうしゅう)日本人(にっぽんじん)には(まった)()い。
That custom is quite foreign to the Japanese.
Sentence

彼女は賢明にもそこの、風習に従った。

彼女(かのじょ)賢明(けんめい)にもそこの、風習(ふうしゅう)(したが)った。
She had the wisdom to follow the custom.
Sentence

この風習の起源は12世紀にさかのぼる。

この風習(ふうしゅう)起源(きげん)は12世紀(せいき)にさかのぼる。
This custom dates back to the 12th century.
Sentence

そのような風習は廃止しなければならない。

そのような風習(ふうしゅう)廃止(はいし)しなければならない。
We must do away with such a custom.
Sentence

戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。

戦後(せんご)(おお)くの外国(がいこく)風習(ふうしゅう)日本(にっぽん)()()まれた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
Sentence

そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。

そのような風習(ふうしゅう)がいつ()まれたのか(だれ)()りません。
No one knows when such a custom came into existence.
Sentence

ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。

ある(くに)風習(ふうしゅう)習慣(しゅうかん)はその(くに)文化(ぶんか)反映(はんえい)している。
The manners and customs of a country reflect its culture.
Sentence

その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。

その地域(ちいき)には風変(ふうが)わりな風習(ふうしゅう)(いま)もなお(つづ)いている、とその人類(じんるい)学者(がくしゃ)()う。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.