Sentence

君の怠慢には釈明の余地がありませんね。

(きみ)怠慢(たいまん)には釈明(しゃくめい)余地(よち)がありませんね。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
Sentence

私の行為に関して君に釈明する必要はない。

(わたし)行為(こうい)(かん)して(きみ)釈明(しゃくめい)する必要(ひつよう)はない。
I'm not accountable to you for my conduct.
Sentence

あなたはこの事態をどう釈明するのですか。

あなたはこの事態(じたい)をどう釈明(しゃくめい)するのですか。
How do you account for this situation?
Sentence

先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。

(さき)ごろのサービス(じょう)不備(ふび)について釈明(しゃくめい)したかった。
We wanted to explain the recent service failure.
Sentence

首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。

首相(しゅしょう)のスキャンダル釈明(しゃくめい)国民(こくみん)にとって()()えだった。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.