Sentence

彼は拍手かっさいを受けた。

(かれ)拍手(はくしゅ)かっさいを()けた。
He received cheers and applause.
Sentence

群集は勝者に拍手喝采を送った。

群集(ぐんしゅう)勝者(しょうしゃ)拍手(はくしゅ)喝采(かっさい)(おく)った。
The crowd gave the winner a big hand.
Sentence

ディックは風采が母親に似ている。

ディックは風采(ふうさい)母親(ははおや)()ている。
Dick takes after his mother in appearance.
Sentence

この二人の兄弟は風采が全く違う。

この()(にん)兄弟(きょうだい)風采(ふうさい)(まった)(ちが)う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
Sentence

彼の行為は世間のかっさいを浴びた。

(かれ)行為(こうい)世間(せけん)のかっさいを()びた。
His behavior won general applause.
Sentence

その演説は大喝采をもって歓迎された。

その演説(えんぜつ)(だい)喝采(かっさい)をもって歓迎(かんげい)された。
The speech was greeted by loud cheers.
Sentence

その二人の兄弟は風采がまったく違う。

その()(にん)兄弟(きょうだい)風采(ふうさい)がまったく(ちが)う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
Sentence

彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。

(かれ)演説(えんぜつ)絶大(ぜつだい)なる拍手(はくしゅ)かっさいを(はく)した。
His speech met with enthusiastic applause.
Sentence

彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。

彼女(かのじょ)(かれ)らのかっさいに(こた)えてお辞儀(じぎ)した。
She bowed in acknowledgment of their applause.
Sentence

彼はちょっと外国人ような風采をしている。

(かれ)はちょっと外国人(がいこくじん)ような風采(ふうさい)をしている。
He has a slightly foreign appearance.