Sentence

詐欺師が捕まった。

詐欺師(さぎし)(つか)まった。
The imposter was caught.
Sentence

彼女は詐欺の罪を犯している。

彼女(かのじょ)詐欺(さぎ)(つみ)(おか)している。
She is guilty of fraud.
Sentence

最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。

最近(さいきん)、タチの(わる)詐欺(さぎ)事件(じけん)(おお)いわね。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
Sentence

その計画は実にうまく考えた詐欺だった。

その計画(けいかく)(じつ)にうまく(かんが)えた詐欺(さぎ)だった。
The plan was a masterpiece of fraud.
Sentence

その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。

その(ろう)婦人(ふじん)はまんまと詐欺師(さぎし)餌食(えじき)となった。
The old woman fell an easy prey to the fraud.
Sentence

ジョージは詐欺にかかってその土地を買わされた。

ジョージは詐欺(さぎ)にかかってその土地(とち)()わされた。
George was tricked into buying the land.
Sentence

われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。

われわれの社会(しゃかい)には、高潔(こうけつ)(ひと)もいれば、詐欺師(さぎし)もいる。
In our society we find men of integrity along with crooks.
Sentence

私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。

(わたし)()(かぎ)り、(かれ)はその詐欺(さぎ)(たくら)みには関与(かんよ)していません。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
Sentence

詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。

詐欺師(さぎし)はことば(たく)みにやすやすと、女性(じょせい)信頼(しんらい)させることができる。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.
Sentence

詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。

詐欺(さぎ)横領(おうりょう)などの犯罪(はんざい)によりアメリカ(じん)以前(いぜん)より政府(せいふ)(しん)じなくなった。
White collar crime has made American people trust the government less.