Sentence

彼女は美的感覚がある。

彼女(かのじょ)美的(びてき)感覚(かんかく)がある。
She has a feel for beauty.
Sentence

私の美的観点からすると。

(わたし)美的(びてき)観点(かんてん)からすると。
I look at it from an aesthetic point of view.
Sentence

彼女は美的感覚に欠けている。

彼女(かのじょ)美的(びてき)感覚(かんかく)()けている。
She is lacking in sense of beauty.
Sentence

ダニーには美的センスがない。

ダニーには美的(びてき)センスがない。
Danny has no sense of beauty.
Sentence

彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。

(かれ)らの家具(かぐ)実用的(じつようてき)()うよりも美的(びてき)である。
Their furniture is more aesthetic than practical.
Sentence

私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。

(わたし)(つま)部屋(へや)(かざ)るときに(すぐ)れた美的(びてき)感覚(かんかく)発揮(はっき)した。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
Sentence

建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。

建築(けんちく)のシンメトリーで、エメットは美的(びてき)統一性(とういつせい)をもった幾何学的(きかがくてき)対称性(たいしょうせい)意味(いみ)している。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.