Sentence

勇者にあらずんば美女を得ず。

勇者(ゆうしゃ)にあらずんば美女(びじょ)()ず。
None but the brave deserve the fair.
Sentence

気の弱い男が美女を得たためしがない。

()(よわ)(おとこ)美女(びじょ)()たためしがない。
Faint heart never won fair lady.
Sentence

実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?

(じつ)はね、この地域(ちいき)一番(いちばん)美女(びじょ)結婚(けっこん)する(こと)になったんだ?
I am getting married to the most beautiful girl in town.
Sentence

ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。

ろうそくの両端(りょうたん)()やすことは、(きわ)めて簡単(かんたん)にろうそくを()かすことになる-美女(びじょ)(りょう)(わき)(かか)()んだプレイボーイのように。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.