Sentence

彼の策略を見抜けた。

(かれ)策略(さくりゃく)見抜(みぬ)けた。
I saw through his little game.
Sentence

策略は実にうまくいった。

策略(さくりゃく)(じつ)にうまくいった。
The trick worked beautifully.
Sentence

彼は策略で役職から追い出された。

(かれ)策略(さくりゃく)役職(やくしょく)から()()された。
He was maneuvered out of office.
Sentence

今夜はどんな策略をお使いになるの。

今夜(こんや)はどんな策略(さくりゃく)をお使(つか)いになるの。
What sort of trickery do you have in store for me tonight?
Sentence

彼はおそらくこれは策略だろうと思った。

(かれ)はおそらくこれは策略(さくりゃく)だろうと(おも)った。
He thought maybe this was a trick.
Sentence

電話は彼を家から出すための策略だった。

電話(でんわ)(かれ)(いえ)から()すための策略(さくりゃく)だった。
The phone call was a trick to get him out of the house.
Sentence

彼はいつもの策略にだまされないように。

(かれ)はいつもの策略(さくりゃく)にだまされないように。
Don't fall for his old tricks.
Sentence

策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。

策略(さくりゃく)衣服(いふく)必要(ひつよう)とするが、真実(しんじつ)(はだか)でいることを(のぞ)む。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
Sentence

策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。

策略(さくりゃく)衣服(いふく)必要(ひつよう)とするが、真実(しんじつ)(はだか)であることを(この)む。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.