Sentence

値段には消費税を含みます。

値段(ねだん)には消費(しょうひ)(ぜい)(ふく)みます。
The price includes the consumption tax.
Sentence

概して人々は消費税に反対だった。

(がい)して人々(ひとびと)消費(しょうひ)(ぜい)反対(はんたい)だった。
In general people were against the consumption tax.
Sentence

私たちの多くは消費税に反対である。

(わたし)たちの(おお)くは消費(しょうひ)(ぜい)反対(はんたい)である。
Many of us are hostile to the consumption tax.
Sentence

価格には消費税は含まれていません。

価格(かかく)には消費(しょうひ)(ぜい)(ふく)まれていません。
The price doesn't include consumption tax.
Sentence

消費税は日本では今5パーセントです。

消費(しょうひ)(ぜい)日本(にっぽん)では(いま)5パーセントです。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.
Sentence

多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。

(おお)くの消費者(しょうひしゃ)消費(しょうひ)(ぜい)反対(はんたい)(たあ)()がった。
Many consumers rose up against the consumption tax.
Sentence

政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。

政府(せいふ)近々(ちかぢか)消費(しょうひ)(ぜい)()()げるつもりなのかしら。
Will the government raise the consumption tax soon?
Sentence

日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。

日本(にっぽん)では、ほとんどの(もの)やサービスに5%の消費(しょうひ)(ぜい)がかけられる。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
Sentence

ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。

ほとんどの(もの)やサービスの購入(こうにゅう)(たい)しては5%の消費(しょうひ)(ぜい)がかかる。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.
Sentence

高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。

高額品(こうがくひん)値下(ねさ)げなどときれいごとをいっても、結局(けっきょく)のところ(しん)消費(しょうひ)(ぜい)への風当(かぜあ)たりを(やわ)らげる口実(こうじつ)にすぎない。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.