Sentence

秋の気配が感じられた。

(あき)気配(けはい)(かん)じられた。
There was a hint of fall in the air.
Sentence

その家には人の気配はなかった。

その(いえ)には(ひと)気配(けはい)はなかった。
There was no sign of life in the house.
Sentence

誘拐犯は降参する気配を見せなかった。

誘拐犯(ゆうかいはん)降参(こうさん)する気配(けはい)()せなかった。
The kidnappers showed no sign of giving up.
Sentence

地価は依然として落ち着く気配を見せない。

地価(ちか)依然(いぜん)として()()気配(けはい)()せない。
Land prices still show no sign of evening out.
Sentence

私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。

(わたし)出発(しゅっぱつ)する(まえ)夕食(ゆうしょく)()るけはいはなかった。
There was no sign of dinner appearing before I left.
Sentence

ローンがふくらみそうな気配を見せていますね。

ローンがふくらみそうな気配(けはい)()せていますね。
I see a surge in loan growth.
Sentence

何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。

何事(なにごと)かが(いま)にも()こりそうなけはいを(かん)じていた。
He felt that something was about to happen.
Sentence

さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。

さらに(こま)ったことに、(おそ)ろしい(あらし)()気配(けはい)があった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
Sentence

健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。

健康(けんこう)(がい)さないように、(つね)日頃(ひごろ)から、(からだ)(たい)して様々(さまざま)気配(きくば)りをしています。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
Sentence

いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。

いくどとなくおのを()めては、きまって、また、ほりかえす。永遠(えいえん)平和(へいわ)がやってくる気配(けはい)もない。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.