Sentence

この段落は意味が曖昧だ。

この段落(だんらく)意味(いみ)曖昧(あいまい)だ。
This paragraph is vague.
Sentence

仕事が一段落したら行くよ。

仕事(しごと)一段落(いちだんらく)したら()くよ。
When I am finished with what I am doing, I will come.
Sentence

別の段落で彼はコンマを1つ入れた。

(べつ)段落(だんらく)(かれ)はコンマを1つ()れた。
In another paragraph, he put in a comma.
Sentence

仕事は来週の今日までに一段落するはずです。

仕事(しごと)来週(らいしゅう)今日(きょう)までに一段落(いちだんらく)するはずです。
The work should let up by a week from today.
Sentence

今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。

今回(こんかい)のプロジェクトが()わって、やっと一段落(いちだんらく)したって(かん)じだね。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.