Sentence

彼は明治維新からとき起こした。

(かれ)明治維新(めいじいしん)からとき()こした。
He began his lecture with the Meiji Restoration.
Sentence

その法律は明治時代に制定された。

その法律(ほうりつ)明治(めいじ)時代(じだい)制定(せいてい)された。
The law was enacted in the Meiji era.
Sentence

明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。

明治(めいじ)は5(たい)3のスコアで慶応(けいおう)(やぶ)れた。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
Sentence

私たちの学校は明治20年に開校した。

(わたし)たちの学校(がっこう)明治(めいじ)20(ねん)開校(かいこう)した。
Our school was founded in the 20th year of Meiji.
Sentence

その物語の舞台は明治末期の日本である。

その物語(ものがたり)舞台(ぶたい)明治(めいじ)末期(まっき)日本(にっぽん)である。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
Sentence

家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。

家名(かめい)嵯峨(さが)改姓(かいせい)したのは明治(めいじ)(ねん)でした。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
Sentence

こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。

こんな(うた)(のこ)している明治天皇(めいじてんのう)(いち)(めん)()っている日本人(にっぽんじん)(すく)ないのではないだろうか。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
Sentence

『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。

『カムイの(けん)』は、1868(ねん)徳川(とくがわ)将軍(しょうぐん)時代(じだい)崩壊(ほうかい)と、明治天皇下(めいじてんのうか)での日本(にっぽん)復興(ふっこう)という変革期(へんかくき)舞台(ぶたい)にした、一種(いっしゅ)(さむらい)/忍者(にんじゃ)物語(ものがたり)だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.