Sentence

彼はたかが政治屋だ。

(かれ)はたかが政治屋(せいじや)だ。
He is not any better than a politician.
Sentence

彼は、政治屋にすぎない。

(かれ)は、政治屋(せいじや)にすぎない。
He is nothing more than a politician.
Sentence

彼は政治屋のような人だ。

(かれ)政治屋(せいじや)のような(ひと)だ。
He is a sort of politician.
Sentence

政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。

政治屋(せいじや)というものがあるとしたら、(かれ)こそそのものだ。
He is a politician, if ever there was one.
Sentence

政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。

政治屋(せいじや)(つぎ)選挙(せんきょ)のことを(かんが)えるが、政治家(せいじか)(つぎ)世代(せだい)のことを(かんが)える。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
Sentence

彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。

(かれ)実力(じつりょく)のある政治家(せいじか)()せかけているが、実際(じっさい)にはずるがしこい政治屋(せいじや)だ。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
Sentence

現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。

現代(げんだい)日本(にっぽん)錬金術(れんきんじゅつ)といえば、比喩的(ひゆてき)にしか使(つか)われない。モラルや羞恥心(しゅうちしん)無縁(むえん)政治屋(せいじや)宗教家(しゅうきょうか)が、不正(ふせい)手段(しゅだん)でカネもうけをするときに。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.