Sentence

彼は車から放りだされた。

(かれ)(くるま)から(ほう)りだされた。
He was tumbled out of the car.
Sentence

彼は家から放り出された。

(かれ)(いえ)から(ほう)()された。
He got thrown out of the house.
Sentence

だまれ、さもないとほうり出されるぞ。

だまれ、さもないとほうり()されるぞ。
Pipe down, otherwise you will be hauled out.
Sentence

彼はその問題を頭の中から放り出した。

(かれ)はその問題(もんだい)(あたま)(なか)から(ほう)()した。
He cast off the problem from his mind.
Sentence

私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。

(わたし)()(もの)全部(ぜんぶ)一緒(いっしょ)(いえ)からほうり()された。
I was thrown out of the house bag and baggage.
Sentence

静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。

(しず)かにしていろ。さもないとここから(ほう)()すぞ。
Keep silent, or I will throw you out of here.
Sentence

引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。

引力(いんりょく)がなかったら我々(われわれ)宇宙(うちゅう)(ほう)()されるだろう。
Without gravity we would be hurled off into space.
Sentence

お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。

(まえ)たち(さわ)がしい子供(こども)たちは運転手(うんてんしゅ)さんにほうり()されるよ。
You noisy children will be chucked off by the driver.
Sentence

実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。

実社会(じっしゃかい)(ほう)()されることは生活(せいかつ)方法(ほうほう)(まな)最上(さいじょう)(みち)である。
Being pitched out into life is the best way of learning how to live.