Sentence

私は法律にたずさわろう。

(わたし)法律(ほうりつ)にたずさわろう。
I will follow the law.
Sentence

彼女は社会福祉に携わっている。

彼女(かのじょ)社会(しゃかい)福祉(ふくし)(たずさ)わっている。
She is engaged in social work.
Sentence

彼は医学の研究に携わっている。

(かれ)医学(いがく)研究(けんきゅう)(たずさ)わっている。
He is engaged in medical research.
Sentence

彼はそれ以来宗教活動に携わっている。

(かれ)はそれ以来(いらい)宗教(しゅうきょう)活動(かつどう)(たずさ)わっている。
He has engaged in religious activity since then.
Sentence

広瀬博士はエイズの研究に携わっている。

広瀬(ひろせ)博士(はかせ)はエイズの研究(けんきゅう)(たずさ)わっている。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
Sentence

その精力的な男は様々な活動に携わっている。

その精力的(せいりょくてき)(おとこ)様々(さまざま)活動(かつどう)(たずさ)わっている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
Sentence

我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。

我々(われわれ)は、(だれ)であろうとテロ活動(かつどう)(たずさ)わるものに寛容(かんよう)でいるつもりはない。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
Sentence

戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。

戦闘(せんとう)(たずさ)わる兵士(へいし)たちは戦闘(せんとう)()んでいるときに(この)んで、平穏(へいおん)無事(ぶじ)時代(じだい)(おも)(かえ)す。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
Sentence

外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。

外国(がいこく)勢力(せいりょく)加担(かたん)するスパイ活動(かつどう)にたずさわるならば、あなたは祖国(そこく)裏切(うらぎ)ることになる。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.