Sentence

トムは直ちに事態を掌握した。

トムは(ただ)ちに事態(じたい)掌握(しょうあく)した。
Tom was master of the situation in no time.
Sentence

車掌さん。次の町ってどこですか?

車掌(しゃしょう)さん。(つぎ)(まち)ってどこですか?
Say, Conductor! What's the next town?
Sentence

オレンジカードは車掌が販売している。

オレンジカードは車掌(しゃしょう)販売(はんばい)している。
"Orange Cards" are available from the conductor.
Sentence

彼女は担任のクラスをよく掌握している。

彼女(かのじょ)担任(たんにん)のクラスをよく掌握(しょうあく)している。
She has good control over her class.
Sentence

父は私の弟を掌中の玉のようにかわいがった。

(ちち)(わたし)(おとうと)掌中(しょうちゅう)(たま)のようにかわいがった。
My brother was the apple of my father's eye.
Sentence

バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。

バスの車掌(しゃしょう)彼女(かのじょ)に、料金(りょうきん)(はら)えないので()りるようにと()った。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.
Sentence

暴力団の組長は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。

暴力団(ぼうりょくだん)組長(くみちょう)団員(だんいん)全部(ぜんぶ)規則(きそく)(まも)らせ、恐怖感(きょうふかん)によって、団員(だんいん)掌握(しょうあく)した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
Sentence

先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。

先生(せんせい)はクラスを掌握(しょうあく)しており、ふつうは、クラスの(まえ)()って、授業(じゅぎょう)()じゅう生徒(せいと)講義(こうぎ)をしています。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
Sentence

積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。

積極的(せっきょくてき)姿勢(しせい)があれば、解決(かいけつ)できる問題(もんだい)はそのやり(かた)(もと)め、掌握(しょうあく)できない事柄(ことがら)からは()()くことになる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.