Sentence

その惨事はあのテロリストのせいだ。

その惨事(さんじ)はあのテロリストのせいだ。
That terrorist was to blame for the disaster.
Sentence

彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。

(かれ)はむちゃな運転(うんてん)をして(だい)惨事(さんじ)(まね)いた。
He courted disaster by reckless driving.
Sentence

大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。

(だい)惨事(さんじ)()けられたのは(まった)くの幸運(こううん)だった。
A calamity was avoided by sheer luck.
Sentence

僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。

(わず)かな不注意(ふちゅうい)(だい)惨事(さんじ)(つな)がる(おそ)れがある。
Slight inattention can cause a great disaster.
Sentence

その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。

その(だい)惨事(さんじ)()(のこ)った乗客(じょうきゃく)はほとんどいなかった。
Few passengers survived the catastrophe.
Sentence

その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。

その惨事(さんじ)()()こした火事(かじ)病院(びょういん)の2(かい)から出火(しゅっか)した。
The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital.
Sentence

わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。

わずかな(あやま)りでも致命的(ちめいてき)惨事(さんじ)につながるかもしれない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
Sentence

不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。

不幸(ふこう)にも、その(だい)惨事(さんじ)()(のこ)った乗客(じょうきゃく)はほとんどいなかった。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
Sentence

町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。

(まち)()こっていたら、その事故(じこ)惨事(さんじ)()()こしていただろう。
Happening in a city, the accident would have caused a disaster.
Sentence

それはまるで、その惨事が彼のせいだとでも言っているような物だ。

それはまるで、その惨事(さんじ)(かれ)のせいだとでも()っているような(もの)だ。
It sounds as if he were to blame for the disaster.