Sentence

私は思いもよらぬ結果に驚いた。

(わたし)(おも)いもよらぬ結果(けっか)(おどろ)いた。
I was amazed at the unexpected result.
Sentence

彼に会う事などは到底思いもよらない。

(かれ)()(こと)などは到底(とうてい)(おも)いもよらない。
I cannot think that I will ever meet him.
Sentence

そんな考えは私には思いもよらなかった。

そんな(かんが)えは(わたし)には(おも)いもよらなかった。
That idea never presented itself to me.
Sentence

彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。

(かれ)(うたが)うなんて(わたし)には(おも)いもよらなかった。
It never occurred to me to doubt him.
Sentence

彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。

(かれ)(うそ)をつくなどとは(おも)いもよらなかった。
It never occurred to me that he might tell a lie.
Sentence

あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。

あの()彼女(かのじょ)()おうとは(おも)いもよらなかった。
She was the last person I expected to meet that day.
Sentence

私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。

(わたし)は11()まで()ているなんて(おも)いもよらない。
I can't see myself lying in bed until eleven o'clock.
Sentence

彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。

(かれ)脱獄囚(だつごくしゅう)だなんて、(わたし)には(おも)いもよらなかった。
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
Sentence

こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。

こんな雨降(あめふ)りにピクニックに()かけるなんて(おも)いもよらない。
I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.
Sentence

彼が私にディナーをおごると言い張る事など思いもよらなかった。

(かれ)(わたし)にディナーをおごると(いは)()(こと)など(おも)いもよらなかった。
It never occurred to me that he might insist on treating me to dinner.