Sentence

彼は私に金をねだった。

(かれ)(わたし)(きん)をねだった。
He bothered me for money.
Sentence

乞食が寄ってきて金をねだった。

乞食(こじき)()ってきて(きん)をねだった。
The beggar accosted me for money.
Sentence

男の子は新しい自転車をねだった。

(おとこ)()(あたら)しい自転車(じてんしゃ)をねだった。
The boy begged for a new bicycle.
Sentence

彼らは金をくれとしつこく親にねだる。

(かれ)らは(きん)をくれとしつこく(おや)にねだる。
They importune their parents for money.
Sentence

その子はいつも何かねだってばかりいる。

その()はいつも(なに)かねだってばかりいる。
The child is always begging for something.
Sentence

私はおじにねだって夕食をおごってもらった。

(わたし)はおじにねだって夕食(ゆうしょく)をおごってもらった。
I sponged a dinner off my uncle.
Sentence

彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。

(かれ)(ちち)にねだってとうとう新車(しんしゃ)()ってもらった。
He finally talked his father into buying a new car.
Sentence

昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。

昨日(きのう)(はは)とセールに()かけて、(ふく)をおねだりした。
I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress.
Sentence

トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。

トムは母親(ははおや)(あたら)しいおもちゃを()ってくれとねだった。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.
Sentence

キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。

キャサリンが新車(しんしゃ)()うように(ちち)にねだった(とき)には下心(したごころ)があったのだ。彼女(かのじょ)自分(じぶん)()りまわすことができると(おも)ったから。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.