Sentence

彼等は細かい差異に気がつかなかった。

彼等(かれら)(こま)かい差異(さい)()がつかなかった。
They did not notice minute differences.
Sentence

原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。

原画(げんが)複製(ふくせい)とでは色調(しきちょう)微妙(びみょう)差異(さい)がある。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
Sentence

それらの間には、ごくわずかな差異があった。

それらの()には、ごくわずかな差異(さい)があった。
There was a minute difference between them.