Sentence

彼に別れを告げた。

(かれ)(わか)れを()げた。
I took leave of him.
Sentence

彼は学生に別れを告げた。

(かれ)学生(がくせい)(わか)れを()げた。
He bade farewell to the students.
Sentence

彼は家族に別れを告げた。

(かれ)家族(かぞく)(わか)れを()げた。
He said good-bye to the family.
Sentence

熱狂の宴が始まりを告げる。

熱狂(ねっきょう)(うたげ)(はじ)まりを()げる。
A frenzied feasting tells of the beginning.
Sentence

彼は微笑んで、別れを告げた。

(かれ)微笑(ほほえ)んで、(わか)れを()げた。
He smiled and said goodbye.
Sentence

議長は委員会の始まりを告げた。

議長(ぎちょう)委員会(いいんかい)(はじ)まりを()げた。
The chairman called the committee to order.
Sentence

彼は我々に丁寧に別れを告げた。

(かれ)我々(われわれ)丁寧(ていねい)(わか)れを()げた。
He took a polite leave of us.
Sentence

私は真っ先に母にそれを告げた。

(わたし)()(さき)(はは)にそれを()げた。
I told it to my mother first and foremost.
Sentence

黒雲は雷雨の到来を告げていた。

黒雲(くろくも)雷雨(らいう)到来(とうらい)()げていた。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
Sentence

彼女は微笑んで、別れを告げた。

彼女(かのじょ)微笑(ほほえ)んで、(わか)れを()げた。
She smiled and said goodbye.