Sentence

彼は私の申請を却下した。

(かれ)(わたし)申請(しんせい)却下(きゃっか)した。
He turned down my application.
Sentence

議長はその提案を却下した。

議長(ぎちょう)はその提案(ていあん)却下(きゃっか)した。
The chairman rejected the proposal.
Sentence

政府はその要求を却下した。

政府(せいふ)はその要求(ようきゅう)却下(きゃっか)した。
The government turned down the request.
Sentence

会社は彼の転勤願いを却下した。

会社(かいしゃ)(かれ)転勤(てんきん)(ねが)いを却下(きゃっか)した。
The company rejected his request for a transfer.
Sentence

請願が却下されたのはおかしいと思った。

請願(せいがん)却下(きゃっか)されたのはおかしいと(おも)った。
I thought it strange that the petition had been turned down.
Sentence

残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。

残念(ざんねん)ながらあなたの申請(しんせい)却下(きゃっか)されたことをお(つた)えします。
I regret to inform you that your application has been refused.
Sentence

駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。

駐車(ちゅうしゃ)許可(きょか)(もと)める要求(ようきゅう)却下(きゃっか)されたことを、その職員(しょくいん)はボブに()らせた。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
Sentence

苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。

苦心(くしん)惨憺(さんたん)(すえ)(かんが)()した企画(きかく)が、会議(かいぎ)一瞬(いっしゅん)にして却下(きゃっか)されちゃうんだからな。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
Sentence

あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。

あたしも賛成(さんせい)だから、(さん)(たい)(いち)ね。というわけで、ハルカの反対(はんたい)意見(いけん)却下(きゃっか)されました。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
Sentence

必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。

必死(ひっし)(かんが)えた企画(きかく)却下(きゃっか)一生懸命(いっしょうけんめい)(つく)った(ほん)()れない。山下(やました)さんは八方塞(はっぽうふさ)がりの状態(じょうたい)(おちい)っている。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.