Sentence

千里の道も一歩から。

千里(せんり)(みち)(いち)()から。
Rome was not built in a day.
Sentence

悪事千里を走るって言うからね。

悪事(あくじ)(せん)(さと)(はし)るって()うからね。
Well they say bad news travels fast.
Sentence

党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。

党首(とうしゅ)今後(こんご)方針(ほうしん)一瀉千里(いっしゃせんり)()()てた。
The party leader rattled on at great length about future policies.
Sentence

悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。

悪事(あくじ)(せん)(さと)(はし)るって()うだろう。(わる)(うわさ)はアッという()(ひろ)まっちゃうのさ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
Sentence

都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。

都合(つごう)(わる)いこと、そうそう(かく)しとおせるもんじゃないよ。悪事(あくじ)(せん)(さと)()く、っていうだろう。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.