Sentence

タクシー代は君と分担しよう。

タクシー(だい)(きみ)分担(ぶんたん)しよう。
I will share with you in the cost of the taxi.
Sentence

協力を望むなら責任を分担しなさい。

協力(きょうりょく)(のぞ)むなら責任(せきにん)分担(ぶんたん)しなさい。
When you want cooperation, share over many hands.
Sentence

私達は、家事を分担することで合意した。

私達(わたしたち)は、家事(かじ)分担(ぶんたん)することで合意(ごうい)した。
We agreed to share the housework.
Sentence

家事を分担する夫婦がますますふえています。

家事(かじ)分担(ぶんたん)する夫婦(ふうふ)がますますふえています。
More and more married couples share household chores.
Sentence

あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。

あなたは自分(じぶん)分担(ぶんたん)仕事(しごと)をしないことに(たい)していつもいいわけをする。
You always make excuses for not doing your share of the work.
Sentence

あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。

あなたは自分(じぶん)分担(ぶんたん)仕事(しごと)をしないことに(たい)していつもいいわけばかりしている。
You are always making excuses for not doing your share of the work.
Sentence

そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。

そのことは、(かく)研究(けんきゅう)分担者(ぶんたんしゃ)とこのテーマとの関係(かんけい)瞥見(べっけん)すれば、おのずから(あき)らかとなる。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.